以弗所書 6 1 4
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「以弗所書 6 1 4」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
以弗所書6:1-4 CUV - 你們作兒女的, 要在主- Bible Gateway你們作兒女的, 要在主裡聽從父母, 這是理所當然的。
要孝敬父母, 使你得福, 在世長壽。
這是第一條帶應許的誡命。
a 你們作父親的, 不要惹兒女的氣, 只要 ... tw以弗所書6 CUVMPT - 父母和兒女的本分- Bible Gateway「要孝敬父母,使你得福,在世長壽。
」這是第一條帶應許的誡命。
4 你們做父親的,不要惹兒女的氣,只要照著 ... tw以弗所書- Posts | Facebook以弗所書. 15 likes. Book. ... 愛家版來稿請寄[email protected],請附真實姓名(若... 使用筆名請註明)、連絡 ... 以弗所3章:1~6節「#基督的奧秘」.[DOC] 校牧室 - 馬偕醫護管理專科學校1.獎助學金公告於獎助學金專區,還有獎學金在時限內可申請,請自行上網查閱。
... 於[設定出席人員表單]中之網址http://goo.gl/forms/rFEBQTWG5p填註意見,以利綜 ... 能清楚轉達同學知悉,4月6日(星期三)中午前繳回雙校區軍訓室,以利綜整派車。
... 以弗所書五章4節:「淫詞、妄語,和戲笑的話都不相宜;總要說感謝的話。
以弗所書6:1-4 和合本2010 (和修) (神版) | 和合本網路聖經以弗所書6. 兒女和父母. 1作兒女的,你們要在主裏 聽從父母,這是理所當然的。
2- 3當孝敬父母,使你得福,在世長壽。
這是第一條帶應許的誡命。
4作父親的, ... tw以弗所書第六章 - 中文和合本聖經查詢系統King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經. 以弗所書第六章. 01 02 03 04 05 06 共24 節經文加拉太書 腓立比書 ... tw以弗所书信息之十九---父母儿女你们作父亲的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒,养育他们。
”(弗6:1-4 ). 弗6:1-4保罗给出基督徒家庭的蓝图:丈夫爱妻子,妻子顺从丈夫,儿女听从 ...英语学习:新约《以弗所书》第六章- 父慈子孝、主仆之间、 上帝所赐 ...2021年4月17日 · 重点句子的学习:以弗所书6:1-4. 1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. 你们为人子女的,要按主的旨意听从父母,这是 ...以弗所书6 简体中文和合本(CUV Simplified)1你们作儿女的, 要在主里听从父母, 这是理所当然的。
2要孝敬父母, 使你得福, 在世长寿。
这是第一条带应许的诫命。
3a 4你们作父亲的, 不要惹儿女的气, ... tw以弗所書第6 章- 中文和合本| 台灣基督長老教會士林教會... 弗所書 » 第6 章. 父母和兒女的本分: 1: 你們作兒女的,要在主裡聽從父母,這是理所當然的。
... 華人基督徒查經資料網站[黃迦勒《基督徒文摘解經系列》]]以弗所 書第六章 · [周志禹《以弗 ... 6:21-24 · [鮑會園《以弗所書的研究》]十四、聖徒的交通 ... 9, Ln. 335, Jhongjheng Rd., Shihlin Dist., Taipei City 111010, Taiwan ( R.O.C.).
延伸文章資訊
- 1以弗所書6:1-4 CUVMPT - 父母和兒女的本分- Bible Gateway
以弗所書6:1-4. Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional).
- 2以弗所書第六章拾穗 - 〔返回講道資料總索引〕
像這樣在儒家上,孝雖具有人本主義性質,但在基督教,孝思想以神本主義為基礎。 ──《聖經精讀本註解》. 【弗六1~4】父母和兒女上下兩代的關係,在個人主義思想 ...
- 3以弗所書第六章註解 - 查經資料大全
4.信心的籐牌(16節). 5.救恩的頭盔(17節上). 6.聖靈的寶劍,就是神的道(17節下). 五、爭戰的方法:. 1.靠著聖靈(18節上). 2.隨時多方禱告祈求(18節中). 3.並要在...
- 420150807 以弗所書6:1 ... - 每個生命皆有裂縫,如此光才能透進來
今天我們已經來到了以弗所書的最後一章就是第六章今天我們看的是第一節到第九節在我們進到以弗所書第四章之後就進入了保羅所謂基督徒生活 ...
- 5以弗所書6:1 你們做兒女的,要在主裡聽從父母,這是理所當然 ...
你们作儿女的, 要在主里听从父母, 这是理所当然的。 Ephesians 6:1 King James Bible Children, obey your parents in the Lord...